Kaukolastan
27-04-2005, 03:27
Hey, this is K-stan. I'm working on a post for the RPing parts of the board, but I needed some help.
In the post, there's two characters speaking. One's native language is Spanish, the other speaks fluently in order to put his counterpart "at ease" (or to demonstrate superiority, but, meh).
I need six lines of dialogue translated from English to Spanish, and I need it done to retain the speaking styles and inflections and connotations of the English, as best as possible.
This is the text:
-click- -hiss-
-ring- -ring- -ring-
-click-
“Yes, who is this?”
“One of my men encountered something rather interesting, and highly ironic. Somehow, the very man who uncovered Mercury managed to get put on to the Blade trail.”
“This is of no concern to me. One man is no threat.”
“One grain of sand must fall through the glass first, but others may follow. Take care of this, before this becomes a cancer.”
“Who are you, to speak to me like that? I run this! You do as I say!”
“Then what do you say?”
“…”
-click-
-click-
Now, Mercury is the proper name of a now defunct shipping company and the criminal case associated with its fall. Blade is the proper name for a narcotic being trafficed.
Can anyone help me out?
PS: As a note, the one speaker, with the longer sentences, is very proper, very polite, scary polite, even. The other is curt and businesslike, and kind of touchy.
In the post, there's two characters speaking. One's native language is Spanish, the other speaks fluently in order to put his counterpart "at ease" (or to demonstrate superiority, but, meh).
I need six lines of dialogue translated from English to Spanish, and I need it done to retain the speaking styles and inflections and connotations of the English, as best as possible.
This is the text:
-click- -hiss-
-ring- -ring- -ring-
-click-
“Yes, who is this?”
“One of my men encountered something rather interesting, and highly ironic. Somehow, the very man who uncovered Mercury managed to get put on to the Blade trail.”
“This is of no concern to me. One man is no threat.”
“One grain of sand must fall through the glass first, but others may follow. Take care of this, before this becomes a cancer.”
“Who are you, to speak to me like that? I run this! You do as I say!”
“Then what do you say?”
“…”
-click-
-click-
Now, Mercury is the proper name of a now defunct shipping company and the criminal case associated with its fall. Blade is the proper name for a narcotic being trafficed.
Can anyone help me out?
PS: As a note, the one speaker, with the longer sentences, is very proper, very polite, scary polite, even. The other is curt and businesslike, and kind of touchy.