NationStates Jolt Archive


More silliness!

Zincite
06-11-2004, 02:34
Hehe, try this: Make up some sentence, the funnier and/or more complicated the better. Then put it through the Google translator once into German, then from German to French, and then back into English. If you can find a translator that you can put through more languages than that, link it! Post the original, and the result.

Original: Would you get me a bagel with cream cheese and a glass of orange juice mixed with champagne?

Result: would you be received to me Bagel with fresh cheeses and glass orange juice mixed with of Champagner?
Lunatic Goofballs
06-11-2004, 02:42
My gorilla and I performed an exotic dance in a field of flowers by the light of the full moon.

to

My gorilla and myself put an exotic dance on a sector of the flowers in work by the light of the moon.
Lunatic Goofballs
06-11-2004, 02:46
Sometimes I have trouble seeing my piano sink quietely into the mud from my place in the bog.

to

Sometimes I have the problem, which sees my piano, quietely in the mud of my place in the sump to climb down.

This is fun. :)
Pandaemoniae
06-11-2004, 03:03
My complaint with your spaghetti ball is that it rolls too far away for the cat to eat it.

to

My objection with your ball of pipe of insulation is that it rolls too much far, so that the cat eats it.

*I didn't realize that the google translator was set automatically to German to English, so that when it first translated this, it just changed "to" to "tons"...what on earth?*
Zincite
06-11-2004, 03:06
Ten million bottles of beer jumped down from the wall and attacked me.

10 Million beer bottles jumped me to the bottom of the wall and seized above
Mentholyptus
06-11-2004, 03:16
How much for the dancing monkey wearing the pirate hat?

Becomes:

How much for the dancing monkey which carries Piratenhut?
Mentholyptus
06-11-2004, 03:19
Additionally:

Each day, thousands of innocent men are jumped by packs of Scrotum-Seeking Weasels. Shut down the Ann Coulter Finishing School for Refined Scrotum-Seeking Weasels!!

Becomes:

One jumps each day, thousands of the innocent men by the sentences of Skrotum-Suchens of Weasels. * to close you to it them beendenschule of Annkolters to refine it Skrotum-Suchen Weasels!!
The White Hats
06-11-2004, 03:23
Via Babel, English to Greek and back:

Do you mind? I do not like being talked to like an imbecile.

to

Occupy? I do not wish speech in similar one fool.
Lunatic Goofballs
06-11-2004, 03:27
Additionally:

Each day, thousands of innocent men are jumped by packs of Scrotum-Seeking Weasels. Shut down the Ann Coulter Finishing School for Refined Scrotum-Seeking Weasels!!

Becomes:

One jumps each day, thousands of the innocent men by the sentences of Skrotum-Suchens of Weasels. * to close you to it them beendenschule of Annkolters to refine it Skrotum-Suchen Weasels!!

YAY! :D
Lunatic Goofballs
06-11-2004, 03:28
Via Babel, English to Greek and back:

Do you mind? I do not like being talked to like an imbecile.

to

Occupy? I do not wish speech in similar one fool.

Here's the site of Babelfish;

http://babelfish.altavista.com/
Lunatic Goofballs
06-11-2004, 03:32
With Babelfish: (English-to-Korean-to-English)

When they come for me with the straitjacket and the big butterfly net, I plan to scamper merrily through a roving herd of skunks to give them the slip.

to

When this arrest luck of them and the hazard which will carry in the big butterfly net coming, in order in order to slide in them period, me su kheng khu the emergency week group it leads and it is cheerful and it plans the fact that escape it hits hastily.
JRV
06-11-2004, 03:41
Mr. Cheney would you get me a glass of soda with a weapon of mass instruction on the side.

to

Mr. Cheney me a glass soda and oil with a weapon of the instruction of the mass of the side were received?
The White Hats
06-11-2004, 03:53
With Babelfish: (English-to-Korean-to-English)

When they come for me with the straitjacket and the big butterfly net, I plan to scamper merrily through a roving herd of skunks to give them the slip.

to

When this arrest luck of them and the hazard which will carry in the big butterfly net coming, in order in order to slide in them period, me su kheng khu the emergency week group it leads and it is cheerful and it plans the fact that escape it hits hastily.
I think the second plan is better (being the more confusing of the two).

Babelfish, English to Chinese (simp) and back:

Tonight being bonfire night and my wife having worked too hard, she is asleep on the sofa and I have worked my way through a bottle of champagne.

to

Tonight is the bonfire night and my wife too difficultly works, she was rests and I is working my way in the sofa to pass bottle champagne.
Lunatic Goofballs
06-11-2004, 03:57
I think the second plan is better (being the more confusing of the two).

Babelfish, English to Chinese (simp) and back:

Tonight being bonfire night and my wife having worked too hard, she is asleep on the sofa and I have worked my way through a bottle of champagne.

to

Tonight is the bonfire night and my wife too difficultly works, she was rests and I is working my way in the sofa to pass bottle champagne.

:eek: You're passing a champagne bottle?!? OW!! :eek:
The White Hats
06-11-2004, 04:10
Sorry to disturb you, sister, but I have just passed this champagne bottle, can you offer me any relief?

The regret disturbs you, sisters, but I passed this champagne bottle, is possible you to provide me any one to be relieved?

(Babel fish, English to Chinese (trad) and back)
Takuma
06-11-2004, 04:17
I decided to have some nice fun...... (With steps included!)

Original English Phrase: The perfect day for love was the shortened school day a week ago.

Translated to French: Le jour parfait pour l'amour était le jour raccourci d'école il y a une semaine.

Translated to German: Am vollkommenen Tag für l'amour wurde der Tag gekürzt d'école vor einem Woche.

Translated to French again: Le jour parfait pour l'amour le jour raccourci d'école avant semaine.

Translated to Greek: Η τέλεια ημέρα για το l'amour η d'ιcole ημέρα που κονταίνουν πριν την εβδομάδα.

And finally back to English: The perfect day for l'amour the d'jcole day where they shorten before the week.
Libertaina
06-11-2004, 04:23
here's a nice website for it.. kinda slow, but still good:

http://www.tashian.com/multibabel/


here's mine:

original:
Hello my friend. Would you like some tea and crumpets?

translated:
Buttock that the nine that extinguished of aujourd'hui qu'il
the distant one separated. The brown one of Qu'il extends and
healthful domestic animal of the CR like S?