Who Here Speaks Latin?
Present Day Comatica
06-11-2004, 02:05
I know some Latin, which is an awesome language, and I'm interested in who else speaks it. If you don't speak it, then I would be willing to teach you some.
But if you do, then we can teach the non-Latin speakers together, and rule the world....I mean, um, teach Latin.
Modezero
06-11-2004, 02:10
Speak no
Write yes (but I only know Classical style: Caesar, Catullus, Cicero)
Which time period of Latin are you talking about?
Present Day Comatica
06-11-2004, 02:17
Speak no
Write yes (but I only know Classical style: Caesar, Catullus, Cicero)
Which time period of Latin are you talking about?
No: minime
Yes: eta
I'm talkin' about ancient Rome Latin.
Or at least I think so.
Trotterstan
06-11-2004, 02:19
Villa est villa romana, villa est magna villa.
That was the first line of the first translation i had to learn at highschool. Its also about the only one i remember so i guess i cant really call myself a latin speaker.
I need :sniper:(s) and :mp5:(s) :gundge:(s) thats all.
Present Day Comatica
06-11-2004, 02:22
Villa est villa romana, villa est magna villa.
That was the first line of the first translation i had to learn at highschool. Its also about the only one i remember so i guess i cant really call myself a latin speaker.
What does "villa" mean? I know the rest of that line, though.
Trotterstan
06-11-2004, 02:22
A villa is a house.
Present Day Comatica
06-11-2004, 02:24
A villa is a house.
K
Present Day Comatica
06-11-2004, 02:27
Wait, I thought house was "domi"
No, that means "home".
Damnit, I'm just confusing myself.
Unfree People
06-11-2004, 03:08
Loquor Latin!
...sort of. Should 'latin' have been in the accusative case?
I belive villa translates most accurately as a farmhouse.
I cant speak it, but i can write it pretty fluently.
Superpower07
06-11-2004, 03:44
If you speak Latin you should know that Democrats are truly sinister politicians!
Batyskoria
06-11-2004, 03:47
I'm in first year Latin in highschool... learned quite a bit so far.
The Senates
06-11-2004, 03:53
If you speak Latin you should know that Democrats are truly sinister politicians!Oh... haha... that's hilarious. Not.
...actually, I guess I can appreciate the humor of it. It's just a sensitive subject right now.
Stormfold
06-11-2004, 04:01
I have seven years' credit in Latin.... and a possible minor. I am so in on teaching the ignorami. (By the way, a villa is a largish manor house - generally belonging to people of the wealthy persuasion, and latin did need accusative case. Just to say; I'm not being elitist. I took the class for the food.)
Anatania
06-11-2004, 04:11
I have always wanted to learn a little latin, but unfortunettly my HS does not teach it. I know very little phrases like what Am and PM stand for and some other political terms.
Unfree People
06-11-2004, 04:28
I have seven years' credit in Latin.... and a possible minor. I am so in on teaching the ignorami. (By the way, a villa is a largish manor house - generally belonging to people of the wealthy persuasion, and latin did need accusative case. Just to say; I'm not being elitist. I took the class for the food.)
You're not being elitist; I asked for help. :)
So, 'loquor latinum'?
The Psyker
06-11-2004, 04:32
I'm taking Latin right now its interesting, but its still a b!ch to figure out.
The Marine Infantry
06-11-2004, 04:52
it is but once you get used to it its easy
its ancient greek you NEVER want to learn
Anatania
06-11-2004, 05:58
it is but once you get used to it its easy
its ancient greek you NEVER want to learn
I have tried to learn that before, it wasn't THAT hard but I just neve wanted to go any frather with it, I saw it as pointless.
La Terra di Liberta
06-11-2004, 06:02
I know some Latin, which is an awesome language, and I'm interested in who else speaks it. If you don't speak it, then I would be willing to teach you some.
But if you do, then we can teach the non-Latin speakers together, and rule the world....I mean, um, teach Latin.
I can speak and write small amounts but my understanding of how the language is set up is pretty good.
Nansai City
06-11-2004, 06:04
I'm in Latin 2. We're on the Latin for Americans textbook.
Flamingle
06-11-2004, 06:16
my brother is our family's latin champ(got a plaque and everything)...he constantly tells us the names of stuff in Latin which used to annoy me but now i think it's cool. I tried taking it (it seemed like the thing to do,latin champs come in twos right?) but i just couldn't get through it.French is the language for me! but of course i owe it to latin. yay for romance languages! :D anyway, latin really is very cool, it just bugs me that no one knows how to pronounce it!
Unfree People
06-11-2004, 06:16
French is the language for me! but of course i owe it to latin. yay for romance languages! :D
J'adore parler en français moi aussi :)
anyway, latin really is very cool, it just bugs me that no one knows how to pronounce it!Ah, mais nous ne savons pas comment les anciens romans ont prononcé ces mot latins. C'est donc impossible de les prononcer «correctement».
Sdaeriji
06-11-2004, 06:37
Semper ubi sub ubi!!!!!!
La Terra di Liberta
06-11-2004, 06:39
Pro patria et deo! Our teacher kept saying that over and over again and even asked on our final what it meant, so I've got that phrase engraved in my mind.
Peregrini
06-11-2004, 06:57
Salve,
My Latin is very rusty, I am sad to say...
Back in my high school days, I was quite proficient in translation, but my Texan accent ruined any shot I had at pronouncing anything correctly. I did well enough on the Virgil AP Test that I did not have to take any foreign language courses (ergo, my rustiness). I also got a perfect score on the National Latin Exam my junior year.
When I have a little more time, I plan to re-learn Latin so that I can get my teacher's certification in it. But until then, I'll have to live with doing poor translations from movies and reading my Latin Pro Populo every once in a while.
Sdaeriji
06-11-2004, 06:59
Pro patria et deo! Our teacher kept saying that over and over again and even asked on our final what it meant, so I've got that phrase engraved in my mind.
For God and country?
La Terra di Liberta
06-11-2004, 07:11
For God and country?
Mhm.
Unfree People
06-11-2004, 07:17
My university's motto is "civi et republicae".
Sdaeriji
06-11-2004, 07:22
My university's motto is "civi et republicae".
To the people and the nation? Or something like that I think.
Present Day Comatica
06-11-2004, 16:49
Salvete, omnes.
Quid Agis, omnes?
Responde in Latine
The Tribes Of Longton
06-11-2004, 16:57
**draws up all memories of latin from 2nd and 3rd yr latin**
canis est in via
quod erat demonstrandum
**suffers mind blowout**
(not a response, merely all I remember. and I was really good)
Present Day Comatica
06-11-2004, 17:02
canis est in via
A dog is in the way?
The Bay of St Louis
06-11-2004, 17:24
Scio lingua latina!
Woooh! Latin! I know Latin! I love Latin!
My high school doesn't offer Latin (or consider it a language --- as it's not usually spoken), but from 5th to 8th grade I took it.
(Classical Latin)
So, for example, I know what this means, and I could correct it if needed:
Scio lingua latina!
But I wouldn't be able to say/write it on my own.
Present Day Comatica
07-11-2004, 00:28
Salvete, omnes.
Quid Agis, omnes?
Responde in Latine
Does anyone even know what that means?
Unfree People
07-11-2004, 04:31
To the people and the nation? Or something like that I think.Yeah, or "for the people and the republic" is what we say here. Either way.
Salvete, omnes.
Quid Agis, omnes?
Responde in LatineAgo bene, gratias. :)
Does anyone even know what that means?
If I'm not mistaken, Salve means greetings/hello.. so Salvete would be the plural form, correct? And then with Quid Agis, omnes you are asking "whats up" to everyone.
Moonshine
07-11-2004, 05:47
I know some Latin, which is an awesome language, and I'm interested in who else speaks it. If you don't speak it, then I would be willing to teach you some.
But if you do, then we can teach the non-Latin speakers together, and rule the world....I mean, um, teach Latin.
Not much - just the occasional witty phrase. However I do make an effort to fully understand the phrases I use, meaning that I am more likely to be able to make my own phrases up due to a primitive understanding of latin syntax. Somewhere I have a home-brew latin translation of "Do not meddle in the affairs of dragons, for you are crunchy and taste good with ketchup" - took me about an hour of trawling web pages to find the right words.
Doesn't change the fact that half of the language is double-dutch to me though.
Meriadoc
07-11-2004, 06:26
I know limited Latin. Most of it in animal nomenclature. A lion from kingdom down to species is animalia chordata mammalia carnivora felidae panthera leo.
The Senates
07-11-2004, 07:50
Somewhere I have a home-brew latin translation of "Do not meddle in the affairs of dragons, for you are crunchy and taste good with ketchup"Ooh, now this I have to hear. Share?
Moonshine
07-11-2004, 10:29
Ooh, now this I have to hear. Share?
Ah, it wasn't quite what I stated. What I actually had a go at translating was "Do not meddle in the affairs of dragons, for you go well with mint sauce" - thought I'm sure I could translate the other phrase given time.
Now, where was I? Ah yes.
"nullus tumesco tumescere tumui draco, vos bene verruncare ab menta condimentum."
Or perhaps "nihil tumesco tumescere tumui draco, vos bene verruncare ab menta condimentum."
Or maybe even "tumesco tumescere tumui draco nullus, vos bene verruncare ab menta condimentum."
And for a breakdown of what the different bits mean:
"nullus" (do not) "tumesco tumescere tumui" (swell with anger) "draco/draconis" (dragon), "vos" (you) "bene verruncare" (to turn out well) "ab" (with) "menta" (herb mint) "condimentum" (seasoning, spice, sauce, condiment)
..fun thing about Latin is the one phrase might get translated three, four or more different ways. Maybe the person who started the thread might point out the more accurate version, after gritting their teeth at any grammatical errors. ;)
edit: in case you're wondering, the phrase in my signature is a fairly common one. "Don't let those who are of illegitimate parentage burn you", or simply, "Don't let the bastards grind you down".
Consul Augustus
07-11-2004, 12:49
my secundary school was a gymnasium, so i'v learned translating latin and a bit old greek. i wasn't really good at it, but that literature is fascinating! especially ovidius :) (narcissus et echo, piramus et thisbe)
what's your favorite classical writer?
sometimes people wonder what the use of learning classical languages is. for me it was usefull because i now find it very easy to learn italian, spanish etc. not just the vocabulary, but also the grammar of those languages is very much like latin.
Translating Latin depends on the language it is being translated in, the translators state of mind and personal beliefs, and finally the word for word translated result, so with that in mind it is natural for one to be able to come up with three or more phrases / sentences from Latin.
Present Day Comatica
07-11-2004, 21:02
Ago bene, gratias. :)
Ago optime, et lebenter
Present Day Comatica
07-11-2004, 21:08
I almost forgot: Quis es, Unfree People?
Or rather, quid est praenomen tibi?
Iceasruler
07-11-2004, 23:29
Well I have an A* at GCSE in Latin, but that doesn't really mean much nowadays I guess.
And to whoever made that comment about Greek... I agree! I'm taking it for A-Level right now and it is HARD!
Whest and Kscul
07-11-2004, 23:33
Hmm.. I took Latin for two years in middle school, found it to be quite an interesting language.. but, one problem- the language must have been exceedingly ugly to speak.
Quid est praenomen tibi
Say that out loud. Doesn't sound pretty, hmm? Try it with a Spanish accent. Now an Italian accent. Sounds much better, but something is to be desired...
Novvs Atlantis
07-11-2004, 23:48
Hmm.. I took Latin for two years in middle school, found it to be quite an interesting language.. but, one problem- the language must have been exceedingly ugly to speak.
Quid est praenomen tibi
Say that out loud. Doesn't sound pretty, hmm? Try it with a Spanish accent. Now an Italian accent. Sounds much better, but something is to be desired...
What are you getting it? Are you saying that pronouncing it in an English way makes it sound ugly? If so, then of course, because it's not English. Just look at French.
Elle est tres mignonne mais tres grosse.
Pronounce that in an English manner and you would make a Frenchman vomit. You must pronounce that with a... erm... French accent. Latin, too, must be pronounced with its own accent, which is more like that of the French, Spanish, Italians, etc, because their langauge is derived from Latin.
Note: If that's not what you're talking about, then disregard this post!
Halibris
07-11-2004, 23:50
Pray tell, you students of the Classics, what does "Religio Mores Cultura" mean exactly? It's my high school motto. Thanks.
Whest and Kscul
07-11-2004, 23:59
What are you getting it? Are you saying that pronouncing it in an English way makes it sound ugly? If so, then of course, because it's not English. Just look at French.
Elle est tres mignonne mais tres grosse.
Pronounce that in an English manner and you would make a Frenchman vomit. You must pronounce that with a... erm... French accent. Latin, too, must be pronounced with its own accent, which is more like that of the French, Spanish, Italians, etc, because their langauge is derived from Latin.
Note: If that's not what you're talking about, then disregard this post!
I apologize, I was unclear what the point of my post was. I just wish we knew what the Latin accent sounded like, as rudimentary as that sounds...
La Francophonie
08-11-2004, 00:02
Pray tell, you students of the Classics, what does "Religio Mores Cultura" mean exactly? It's my high school motto. Thanks.
Latine loquor et tibi dicebo eam dicere velle. It says "Religion, Morals, Culture". There are various other translations possible; e.g., morals could be laws, character, etc.
La Francophonie
08-11-2004, 00:09
Ah, mais nous ne savons pas comment les anciens romans ont prononcé ces mot latins. C'est donc impossible de les prononcer «correctement».
Tu n'as pas raison : on sait comment les romans prononçaient le latin parce que les grècs ont transcrit les verses latins en leur alphabet. En plus, les lois regulières de change phonétique nous disent d'où viennent les sons des langues romances d'aujourd'hui. Alors, on peut reconstruire la prononciation de latin plutôt avec précision.
Demographika
08-11-2004, 00:16
Catapultam habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabis, ad caput tuum saxum immane mittam.
And I bloody well mean it!
Moonshine
08-11-2004, 00:39
I apologize, I was unclear what the point of my post was. I just wish we knew what the Latin accent sounded like, as rudimentary as that sounds...
It's very likely, given that the heart of the Roman empire was where Italy is now, that Latin would be spoken with an Italian accent or similiar. However given no definite proof of this, it's generally acceptable to pronounce Latin in whatever your native accent is.