NationStates Jolt Archive


Can anyone translate something into Gaelic?

Spoffin
04-06-2004, 23:17
This has gotta be a strange request, but I'm looking to translate something into Gaelic. Its not like an essay, just a couple of lines. Can anyone help?
Bodies Without Organs
04-06-2004, 23:54
You might want to specify if you want Scots Gaelic or Irish Gaelic.

Gaeltach (http://www.nationstates.net/cgi-bin/index.cgi/target=display_nation/nation=gaeltach) might be a sensible person to try for obvious reasons, other than that try sending a puppet to ask a favour from one of the Irish or Scots regions.
Equus
05-06-2004, 00:28
I could email it to a Celtic scholar I know, but no guarantee how long it would take to get it back from him. He's the epitome of the absent-minded professor.

Edit: And Bodies Without Organs is correct, he'd probably need to know what type of Gaelic.
Spoffin
05-06-2004, 00:29
You might want to specify if you want Scots Gaelic or Irish Gaelic.

Gaeltach (http://www.nationstates.net/cgi-bin/index.cgi/target=display_nation/nation=gaeltach) might be a sensible person to try for obvious reasons, other than that try sending a puppet to ask a favour from one of the Irish or Scots regions.Beg pardon, Irish.
Cuneo Island
05-06-2004, 00:29
You might want to specify if you want Scots Gaelic or Irish Gaelic.

Gaeltach (http://www.nationstates.net/cgi-bin/index.cgi/target=display_nation/nation=gaeltach) might be a sensible person to try for obvious reasons, other than that try sending a puppet to ask a favour from one of the Irish or Scots regions.

Can't believe I didn't catch that. Gaeltach, Gaelic. They are close.
Bodies Without Organs
05-06-2004, 02:04
Can't believe I didn't catch that. Gaeltach, Gaelic. They are close.

I'm pretty definite that it ('gaeltach') means "speaker of Irish".