What does [sic] mean?
I might sound like an idiot but it's about time I know. I've lived in ognorance for too long :). I've seen it on NS, in textbooks, everywhere. So fill me in, if there are mulitple meanings that's cool to. Thanks.
I'd like to help but i don't know!
The Great Leveller
17-04-2004, 16:35
I think it is used if you are quoting someone, but the quote has an error in it
"John picked apples off the yew [sic] tree."
But I'm not sure so I never use it
I think it's "spelling is corrected"
what is w00t? here's my ignorance for the day
I think it is used if you are quoting someone, but the quote has an error in it
"John picked apples off the yew [sic] tree."
But I'm not sure so I never use itOk thanks. You did better than my Ancient History Teacher who said it was for when they used Latin, ever though the clip notes stated all Latin was in Italics.
ahh - I should've asked the oracle
google:
An interjection similar to “Yay!”, as in: “w00t!!! I just got a raise!” Often used for small victories the speaker dies not expect to be of special interest to anyone else. Some claim this is a bastardization of “root”, the highest level of access to a system (particularly UNIX), originated by script kiddies as a 133tspeak equivalent of “root”, and said as an exclamation upon gaining root access. Others claim it originated in the Everquest multiplayer game as an abbreviation of “wonderful loot”. Still other claim it on originated on IRC as the “Ewok victory cheer”] Adj. w00table has the sense of “cool” or “nifty”. This is one of the few leet-speak coinages to have crossed over into non-ironic use among hackers.
I think it's "spelling is corrected"
what is w00t? here's my ignorance for the day
To my knowledge, w00t means something along the lines of "Yay!" or "Woohoo!". Hope that helps...
dictionary def:
adverb or so thus: inserted in brackets in a written or printed text to indicate that an odd or questionable reading is what is actually written or printed. there you are :sic
The Great Leveller
17-04-2004, 16:42
I think it is used if you are quoting someone, but the quote has an error in it
"John picked apples off the yew [sic] tree."
But I'm not sure so I never use itOk thanks. You did better than my Ancient History Teacher who said it was for when they used Latin, ever though the clip notes stated all Latin was in Italics.
I can give you an example from a translation of the Anonimalle Chronicle from a history book I have:
They said among themselves that they [sic: read there] were more Kings than one and that they would suffer nor have any King except King Richard.
This is just to cover my arse, I am not 100% on it.
The Great Leveller has it. It's also used to show off, in a "I spotted this mistake: aren't I just cute enough to kiss?" kind of way in certain academic circles that are best avoided.
The Great Leveller has it. It's also used to show off, in a "I spotted this mistake: aren't I just cute enough to kiss?" kind of way in certain academic circles that are best avoided.
but why [sic]??
Bodies Without Organs
17-04-2004, 16:47
dp.
ahh........learn something new every day....cheers
The Great Leveller
17-04-2004, 16:48
---Deleted due to realisation I had grabbed the wrong end of the sick---
Bodies Without Organs
17-04-2004, 16:49
I think it's "spelling is corrected"
Incorrect.
It means "as written" in the modern context. It is a latin word meaning 'so' or 'thusly' - as in "sic transit gloria mundi" ("so the glory of the world passes away"). It is used to note that an error has occured in a quoted text, but has not been corrected, or that what may appear to be an error is in fact a purposeful action.
I think it is used if you are quoting someone, but the quote has an error in it
"John picked apples off the yew [sic] tree."
But I'm not sure so I never use itOk thanks. You did better than my Ancient History Teacher who said it was for when they used Latin, ever though the clip notes stated all Latin was in Italics.
I can give you an example from a translation of the Anonimalle Chronicle from a history book I have:
They said among themselves that they [sic: read there] were more Kings than one and that they would suffer nor have any King except King Richard.
This is just to cover my arse, I am not 100% on it.Ah, makes sense now. It would be handy when translating from an anceint source.