NationStates Jolt Archive


Echoes: Redux RP - OOC Thread

Kaukolastan
16-04-2005, 08:20
This is the OOC thread for "Echoes: Redux", if you didn't read the title. (Eh?) Anywho, this is a semi-open RP, so if you want in, you'll have to talk to me, and I'll have to discuss it with my co-writer, Trans.

Background:

This is a reworking of an old story/RP that died for stupid reasons (people involved going away, personal issues, etc), and two of us really wanted to make it right, leading to this "Special Edition" thread.

For purposes of story, I jumped into my nation's future in order to jump back into the past. (The first post will make it clear.)

Trans and I will be writing this co-operatively, so if you want to get in, or just give feedback, use this thread, so the other stays clear.

Link to Thread: Echoes: Redux (http://forums.jolt.co.uk/showthread.php?t=412746)

Enjoy! (This will be rated R for language, violence, and sexual content.)

K-stan
South Osettia
16-04-2005, 12:40
What is it about?
Kaukolastan
16-04-2005, 15:35
Well, a little something called Mind Blade is the topic, and the story/RP deals with drug cartels, conspiracy, and of course, the "Waking" caused by Blade.

You're in Xenos Flare, you should recognize this stuff...

This is a Deicide RP. That means, if you enjoyed "Prometheus Fire" (http://forums.jolt.co.uk/showthread.php?t=310747) or "Seizure of Power" (http://forums.jolt.co.uk/showthread.php?t=333913), or if you're currently reading "Xenos Flare" (http://forums.jolt.co.uk/showthread.php?t=370173) or "Price of Power" (http://forums.jolt.co.uk/showthread.php?t=329597), you will recognize a lot of what's going on in this thread, and might be able to pick out some events that relate. All in all, this thread happened "first", a good fifteen-twenty years before the others, and is kind of a prequel, but it does stand alone.
South Osettia
16-04-2005, 22:36
Wow, can I join in?
Kaukolastan
17-04-2005, 00:10
Wow, can I join in?
Sure, but you'll have to wait for a bit, there's a lot to write in before it folds out. Also, as a warning, a lot of this is pre-planned, including the ending, but, I know you're good, so if you don't mind long waits between posts and a lot of scripting, sure.

Oh, and "Xenos Flare" is the main RP right now, this is a side project/backstory.
South Osettia
17-04-2005, 09:40
That's fine with me.
Transnapastain
17-04-2005, 10:06
tag
Kaukolastan
18-04-2005, 06:20
Well, got another post up. Trans, if you want, you can take it from here, or I can give an optional final intro post.

Talk to me on that.

Oh, and make sure you entitle you first line, "Ten Years Later" so that people know.
Transnapastain
21-04-2005, 03:34
1st post up, hope ya'll enjoy
Transnapastain
23-04-2005, 07:45
Another post up, comments welcome
Transnapastain
26-04-2005, 20:35
Another day, another post, comments and tags welcome
Kaukolastan
27-04-2005, 03:54
Everyone, say thanks to Deleuze for translating!
Kaukolastan
27-04-2005, 03:58
This is the English version of that last post, just so you all know:

-click- -hiss-

-ring- -ring- -ring-

-click-

“Yes, who is this?”

“One of my men encountered something rather interesting, and highly ironic. Somehow, the very man who uncovered Mercury managed to get put on to the Blade trail.”

“This is of no concern to me. One man is no threat.”

“One grain of sand must fall through the glass first, but others may follow. Take care of this, before this becomes a cancer.”

“Who are you, to speak to me like that? I run this! You do as I say!”

“Then what do you say?”

“…”

-click-

-click-
Tarlachia
27-04-2005, 04:29
Excellent stuff here! Keep it up!
Transnapastain
27-04-2005, 04:50
Excellent stuff here! Keep it up!

Thank you very much!
Tarlachia
27-04-2005, 05:06
“Yes, who is this?”


Incorrect use of the spanish translation. You actually said "Hello, who is this?"

If you were to use the correct spanish-english translation, you'd be saying:

"?Si, quien es?"



I am in no way, an expert on Spanish, but five years equivalence of studying, packed into four years tends to leave a few remnants behind...
Kaukolastan
27-04-2005, 07:26
Incorrect use of the spanish translation. You actually said "Hello, who is this?"

If you were to use the correct spanish-english translation, you'd be saying:

"?Si, quien es?"
I actually can't speak a lick of Spanish besides "Hello", "I don't speak Spanish", "What", and "There's a party in my pants". There's a story behind that last one, but that's for another time.

I asked Deleuze to translate for intent, not word for word, so that it would be "natural" speaking, and not fall into "bad word by word translation". I hope he did a good job of it, and it looks right to me, but for all I know, he could have written, "This man is a giant lizard." If he wrote about fire or pants, I would know.
Tarlachia
28-04-2005, 07:00
ROFLMAO!!

Oh hell, that's great...

Anyways, keep up the good work you two.